eBay輸出:勘違い購入の返品返金希望に対応 - eBay輸出で海外でも売れる!高利益エンタメ系せどりの世界

激安仕入れの古本・CDを海外に売る個人輸出ビジネス動画教材
"利益率80%を実現する eBay輸出せどりセミナー"
本編+特典で怒濤の販売事例218点を収録!
仕入先・仕入れ値や英語の出品タイトルも公開!!

▶▶▶ 詳細は ここをクリック!! ◀◀◀

eBay輸出:勘違い購入の返品返金希望に対応

朝起きたらバイヤーさんから二つのメールが。
ひとつは件名が

I have a question about using my item or I want to send the seller a message:

で来ていて、なにか購入商品でクレームかなぁ...
と恐る恐る本文を読むと

Hello Kenichi,
I received the records on July 20.
They were in perfect condition.
I am very happy with the purchase and would order from you again!
Thank you


単なる到着の報告でした(笑)

拍子抜けしましたが、問題なくて良かった。
このようにわざわざ親切に知らせてくれる人も結構多いかな。
ホント、日本のバイヤーさんよりフレンドリーです。



もう一通は件名が

Return requested:

これは明らかに返品・返金要求です。
メッセージ内容は以下。

I am very sorry but this product is unplayable in the US.
I misunderstood laser disc and thought it meant the product was a digital video disc that is formatted for use in USA.


レーザーディスクをDVDと間違えたのかな?
もしくは仕様(コード)がプレーヤーと合わないのか。

いずれにしろ、自分が間違えて購入してしまったのは
理解されているようなので少し安心。
「I am very sorry」って言ってるしね。

返品してくれてアイテムがこちらに到着したら
あなたが支払った全額を返金しますよ、と返信しました。

自己都合の返品は受け付けない、なんてことは言いません。
見られないものを持っていても仕方ないと思うので
ここは気持ちよく返品・返金を了承します。



ところで、レーザーディスクとDVDの間違いは確か2回目です。
写真見たり説明分読めば分かるはずなんですが、
適当な認識で買う人もいるので注意が必要。

同じく、紙ジャケCDをその綴り「mini LP CD」から
LPレコードと間違えて購入されたこともあります。
これも写真見たり説明文読めば分かるはずなんですが。

ややこしい商品をリストする時はできるだけ分かりやすく
注意を書く方がいいようですね。
あとのトラブル対処は結構面倒ですので〜。


タグキーワード
2015-07-22 01:54 | Comment(0) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする


この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
当サイトのテキスト・画像等すべての転載転用、商用販売を固く禁じます 
Copyright © eBay輸出で海外でも売れる!高利益エンタメ系せどりの世界 All Rights Reserved.